Writers Series | Oorlog of vrede: Sasja Filipenko en Michaïl Sjisjkin in gesprek met Eva Hartog

1 mei 2024, van 20:30 tot 22:00 | Centrale Bibliotheek, Podium B (verdieping 5) | English spoken

Kosten: €12 | Bibliotheekpas, Ooievaarspas €10 | Jongeren t/m 30 jaar €6

Deze activiteit heeft in het verleden plaatsgevonden. Klik hier voor alle actuele activiteiten.

Zit Rusland in een vicieuze cirkel van dictatuur en revolutie, of zal het een uitweg uit die geschiedenis weten te vinden? Met muzikaal intermezzo door Rutger Jansen. Engelstalig programma.

'Het is pijnlijk een Rus te zijn.' Zo begint dissident Michaïl Sjisjkin, zoon van een Oekraïense moeder en een Russische vader, het boek dat hij móést schrijven toen de oorlog aan Oekraïne verklaard werd. In Mijn Rusland (2024), vertaald uit het Duits door Jan Sietsma, legt hij op inzichtelijke wijze de wortels bloot van de problemen die Rusland al van oudsher kent. Bevlogen speculeert hij over 'zijn Rusland', waar het deel van het volk dat voor democratische waarden is het voor het zeggen krijgt. Bijna dertig jaar geleden emigreerde hij; nu lijken hem ook de taal en de literatuur te zijn afgepakt. De vraag is: zit Rusland in een vicieuze cirkel van dictatuur en revolutie, of zal het een uitweg uit die geschiedenis weten te vinden?

Ook Sasja Filipenko is een dissidente schrijver. Hij is een uitgesproken tegenstander van Loekasjenko en reist vanwege de huidige politieke spanningen in Wit-Rusland momenteel van land naar land. Na een leven als publiek figuur -naast schrijver was Filipenko ook het gezicht van een satirisch televisieprogramma- leeft en schrijft hij nu noodgedwongen in de luwte. In zijn werk is de geschiedenis van zijn geboorteland Wit-Rusland altijd een thema, en de invloed die het heeft op
de huidige tijd. In zijn nieuwste roman Uitgewist (2024), vertaald uit het Russisch door Arie van der Ent, verbindt hij verleden en heden aan elkaar. Een vrouw blikt terug op een levens veranderende beslissing die ze nam tijdens de Tweede Wereldoorlog, in een poging haar man en vader van haar dochtertje te redden van een gewisse dood in de Goelag.

Eva Hartog is een Nederlandse journalist die werkzaam was in Rusland. Zij was hoofdredacteur van de Engelstalige krant The Moscow Times. Als correspondent voor oa de Groene Amsterdammer woonde en werkte ze in Moskou tot in 2023 haar visum niet werd verlengd. Nu is ze journalist voor onder andere Politico.

Met muzikaal intermezzo door pianist Rutger Jansen in samenwerking met het Koninklijk Conservatorium Den Haag. Na afloop boekverkoop door De Vries Van Stockum met gelegenheid tot signeren.

Dit Writers Series-programma is Engelstalig en er wordt getolkt uit het Russisch door Seijo Epema. Samenstelling programma: Ilonka Reintjens (Writers Unlimited)

Info and tickets

ENGLISH | Is Russia in a vicious cycle of dictatorship and revolution, or will the people manage to find a way out of history?

 

'It hurts to be Russian.' So begins dissident Mikhail Shishkin, son of a Ukrainian mother and a Russian father, the book he had to write when war was declared on Ukraine. In "My Russia" (2024), translated from German by Jan Sietsma, he insightfully exposes the roots of Russia's long-standing problems and its relationship with the West. He passionately speculates about 'his Russia', where the portion of the population that stands for democratic values takes the lead. He emigrated almost 30 years ago; now it seems that language and literature have also been taken away from him. The question is: Is Russia in a vicious cycle of dictatorship and revolution, or will the people manage to find a way out of history?

Sasha Filipenko is also a dissident writer. An outspoken opponent of Lukashenko, he is currently travelling from country to country because of the current political tensions in Belarus. After a life as a public figure -in addition to being a writer, Filipenko was also the face of a satirical television programme- he now lives and writes by necessity in the lee. In his work, the history of his native Belarus is always a theme, and the influence it has on present times. In his latest novel "Uitgewist" (2024), translated from Russian by Arie van der Ent, he links past and present as a woman looks back on a life-changing decision she made during World War II, trying to save her husband and father of her baby daughter from a certain death in the Gulag.

Eva Hartog is a Dutch journalist who worked in Russia. She was editor-in-chief of the English-language newspaper The Moscow Times. As a correspondent for the Groene Amsterdammer, among others, she lived and worked in Moscow until her visa was not renewed in 2023. Now she is a journalist for Politico, among others. 

With musical interlude by pianist Rutger Jansen in collaboration with the Royal Conservatory of The Hague. After the event, there will be a book sale by De Vries Van Stockum, along with an opportunity for book signing.

This Writers Series programme is in English and there will be interpretation from Russian by Seijo Epema. 

Writers Unlimited